Most of the women I am attracted to have English level of say, 3 to 5. My tendency is to write at a fairly high level and it seems that women could be put off by having to translate them. Common sense dictates that I should write uncomplicatd English. Is this what other members do?
Do the agency translate the letters automatically? What's the process?
I do not know quiet charm, all I can say is that no matter how I wite, I get well written letters back, and the girls always admit if they need a translator, also no-one has ever asked me to contribute to interpretation costs, amybe I have been lucky, I think if tje girl needs a translater then your replies may take longer, but this indicates a l evel of interest if they are prepared to continue to have them translated
Aussie Joe:
an approximaye cost of translation is about $1-$3 per letter depending on the agency and if you take into account the usual wage level in the FSU of about $100 monthly you can understand how much that represents to the average lady.If you are serious and really want to show a level of commitment then offer to pay for your lady.
But, do not offer until she has shown a certain level of interst in my opinion. All the girls that I am truely interested in have never asked for money. Although I have offered to pay for a translator for a phone conversation as she mentioned how expencive it was.
Just a suggestion – why don’t you find a translator yourself, so that she/he will translate your letters into/from Russian and your girl will be able to receive/send letters in her native language.
In this case 1) you won’t have to send her money for translations and 2) you will understand at once if she was sincere with you or not (she will stop writing you very soon if her only interest was money "on translations")and 3)of course you will be able to write at as high level as you wish.
I simplify my English in my initial letters as it serves no real purpose to complicate it, using words that an interpreter may struggle with and she would most definitely. As your relationship develops I see no reason why you can't gently 'complicate' matters (so to speak) which I am gently doing as she translates herself. The length of the letter is equally as important as is the quality in the time taken to translate. My girl is most definitely interested and has never asked for anything other than commitment and sincerity. Another thing I've recently suggested to her from the other side is converting her letters from Russian to English which must also bear costs. I have suggested that she can write to me directly in Russian, I can machine translate if pushed for time and understand what she says in seconds; or as I have done was already, manually translate myself at my leisure and become immersed in her words untouched by a translator which is most rewarding.
dma
And frustrating at times. I admire your patiance but in my experience machines are good in person, like a hand held translator but are often incorrect. I was trying to tell my girl that I liked something and that I liked her or that something was like ?? and she always looked at me strange. Turns out it was always being translated as lubloo (love). so I changed like to alike and the love thing, well she just understood it was the computer. Just saying the it can sometimes lead to missunderstandings
Ultra.
good idea but often difficult to find. I know the first time I tried this I tracted down a woman to teach me some Russian and she done the translating for me but she was difficult to find.
ID, I agree and have already established the understanding that "misunderstandings" will occur from time to time, it's only natural with a difference in language and cultures. The whole process is a long and likely slow one that has to be started somewhere. Now if I want to send something in Russian, I also include the English equivalent and yes, have the patience and make the time to minimize mistakes as much as possible. The end result is that one more likely both will have to better understand each other's language and the quicker, IMO, I think you make that commitment, the more rewarding you will find the relationship.
I agree with what you say, I am just a pesimest I guess. I wrote so much to a girl once and when I arrived to meet her it feel apart in a couple of days. I save my patience and energy for a girl that I have met and liked. After that my interest in persisting with such things wile dramatically increase. But my track record on both counts is poor so my way is definently not gosbal
There are no guarantees that any approach can ever work but to show patience, give energy and commitment before meeting are traits that either sex would appreciate. I know I am an optimist and things do generally work out. :)
I put aside one hour of my day to learn the language for her and myself. Wwithout having met, yet, our friendship has blossomed unimaginably.
The other issue in terms of not just the quality of your writing is the content itself. There's only so much you can say about the weather. ;) A judgement call is often required before understanding what you can get away with writing with a level understanding of the way she thinks and is comfortable with.
Thanks fellas. I dont mind translating it before i send it, but too be quite honest, if i did translate it i wouldnt be able to understand it, so if it translates wrong, wouldnt i look even more silly?
DMA- Im in a similar position with my lady. Our friendship has grown incredibly quickly and she speaks very little english. I too am putting an hour away a day to try and learn some russian. Hope it helps us understand each other.
The English ratings in the profiles are funny things and not terribly accurate. My sweetie has a poor rating but you probably couldn't tell from the way she speaks and she's getting better all the time as you'd expect with familiarity and practice - reassure her, give her patience and confidence. The time spent meeting her half way with her language is something I know has been a great help in which conversations that may otherwise be cut short can be completed. I'm even starting to get some of my humour across and when that happens - OH BOY! It's all about measured steps, patience, understanding and effort.
Call me lazy, but unless my eastern sweetheart is at least a 6 on english, spanish, portuguese or italian proficiency on a 1-10 scale, I simply move on.
Bridging the cultural gap is already hard enough to form a solid friendship without having to worry about being able to communicate.
Don't you wish we were all able to get language by hypnosis, lol?