RB, that is the problem with only listening to learn russian, you don't always get the right sound.
I mentioned before on Roseta, the word for women is zhenshchina, I heard it as being zhenshchima, so that is how I pronounced it and it gave many people a good laugh.
I don't think you will find that word(Doytchka)anywhere. The 'o' would have a 'ah' sound and the 'y' would have a 'oo' sound...don't really go together if you sounded it out. Spelling can be important.
"Look up there, Durak has puzhiloy myzshina for a man."
No he doesn't RB, do you wear glasses too? This is what he has 'puzhilOY myzhshina : elderly man, do you see the difference???? You really should understand the alphabet and how each letter is sounded.
There is no 'z' letter in russian alplabet, there is a sound in russian that translated in english that is 'zh', like in word 'measure'...if you put a 's' in between the 'zh' you change the whole word, kapesh?
Maybe that's what I need to learn better. I listened to those CD's for months. I thought I could memorize them, but I could not. Noone laughed at me when I talked in Russian. Never. They were amazed when I talked a bit.
My apologies, for the pronunciation of man I wrote myzhSHEEna, where I should have typed moozhSHEEna.
Дочка (DOHCHka) is indeed a diminutive for daughter, literally small daughter. Diminutives are very common in Russian, and many of them are not in typical dictionaries.
No need to apologize Durak, if someone knew the sounds of russian language then it would have been known that a 'y' in russian sounds like 'oo' in english.
" Noone laughed at me when I talked in Russian. Never. They were amazed when I talked a bit.
I doubt very much that you know much russian RB based on what you write here. After listening to your CD's, you must have sounded like a parrot. How did you ever read any of signs in Ukraine?
The ".. in your car" course isn't very good on its own. When I started with pimsluer I realised just how much of the fundamental language principals I wasn't getting from "in your car". Incase you dont know, RB, pimsluer is an audio course that you can do when driving.
I (and other people) have found that "Learn in Your Car" Russian is very helpful AFTER completing the 3 levels of Pimsleur Russian.
Pimsleur can give you some feeling for the language, grammar, and sentence formation. But because it is very repetitious, it gives a fairly small vocabulary.
Adding the Penton "Learn in Your Car" course on the foundation of Pimsleur, you can greatly increase your vocabulary, and considerably deepen knowledge of grammar.
I probably spent more then $800 buying the Pimsleur courses new (they are cheaper now, and you can buy them used for even less). I consider it well worth the cost.
Beemer, I asked my gf what the signs said. I never claimed to have known a lot of Russian. In fact, I admitted that after listening to those CD's for months, I have not memorized them. I am here asking so I can learn.
Durak & Devilmaycare, it's good to know about the Pimsleur. In the future, if I want to further my knowledge, I will look into it.
Beemer, I know that you are better in Russian than me. The extent of my Russian is pointing out certain things and saying them in Russian. People then looked at each other as if to say, "I thought he didn't know Russian." I don't know if my gf is just flattering me or comparing me to others, but she tells me I'm good.
Yet, they laugh at your Russian and not mine. You must be a funny guy.
"The extent of my Russian is pointing out certain things and saying them in Russian. People then looked at each other as if to say, "I thought he didn't know Russian."
"
Not to be technical but saying a couple words in russian does not equate to "knowing russian",
it would have been correct if they had said...."I thought he didn't know any russian words".
"Noone laughed at me when I talked in Russian"
Please explain in your best english what 'I talked russian' actually means. I doubt saying a couple words is talking russian. Maybe if you explained better that you spoke a couple words to people and they were surprised you knew any russian words would have been a better description.
I am a really funny guy, we laughed at me and we laughed at each other. Best thing was they corrected me and I never made that mistake again.
What is your point anyway, Beemer? I am content with not speaking or writing Russian well at this point. My plan is to have my gf teach me. If I have time, which I probably won't, I will take that Pimsluer course.
What difference does it make if they said I knew Russian or Russian words? I think they said Russian because they didn't know how much or little I knew.
I don't keep such a record, gecko. You can count it if you want to, but don't do just mine. You can then plot it on a graph and make a report on everyone's use of the word "I".
I copied and pasted the Russian word for (DOHCHka), Durak. But it turned out different. This happens to me sometimes, not just this forum. How do you do that?
rb, It may depend on web browser settings (character encoding, for example). Even on a Russian travel forum I participate in, you can enter Cyrillic OK, but if you quote a post in a reply, the Cyrillic comes out mangled.
Thanks, Durak. I will look on that sometime. I don't know enough about computers and it sounds like it's something I can't do anything about.
I wonder why my gf doesn't reply to my e-mails, but comments on them on the phone. It could be because he does not understand because she receives the Cyrllic mangled. I send them in Cyrillic from Google translate and in English. She does not read or write in English.
I am having trouble translating an SMS to English from my lady. It seems that Prompt will only translate Cyrilic as well as my electronic translator. I tried to use a chart to convert but that didn't work either.